Блог

Полная чаша слов на немецком языке

История технологий — интересная штука. Сначала хозяин яблоневого сада понимает, что яблоки с подмятым бочком не безнадёжны. Затем он получает из паданки вкусный яблочный напиток. А потом наливает его в стакан. Или не в стакан, а… специальные сосуды с непереводимым названием? Именно о них наша новая статья.

Zeppelin: театр на немецком для детей и подростков в отзывах

Чего только нет в drb — даже собственный театр! И не абы какой, а двукратный победитель Регионального фестиваля школьных театров на немецком языке Дворца творчества юных. Речь о театральном коллективе Zeppelin. Мы поговорили с юными актёрами. Вот, что они рассказали о своём театре.

Учим «отпускные» слова на немецком языке: 3 часть от Q до Z

От «нашествия медуз» до «змеи ожидания» и разницы во времени — какие ещё приключения могут ждать в путешествии, читайте в третьей и последней части нашего «отпускного» словаря на немецком языке, чтобы быть готовыми ко всему! Ссылки на первые две части вы также найдёте в этой статье.

В гости навсегда? О немецких словах с английской родословной

Сколько острых словечек сказано, сколько копий сломано в спорах об англицизмах! А статей сколько написано — не сосчитать! Чтобы не повторяться, мы решили сосредоточиться на особой группе английских заимствований — глаголах. Открывайте статью и знакомьтесь с английскими гостями, которые успели стать почти своими в современном немецком.

Уникальное в изучении немецкого для детей и подростков в drb

Уникальность (от лат. unicus – единственный) значит неповторимость, исключительность, редкость. К чему мы это? К тому, что наши проекты для детей и подростков без преувеличения уникальны. Почему мы так в этом уверены? Читайте в нашей новой статье.

В отпуск с немецким языком: 2 часть словаря от I до P

Продолжаем по крупицам собирать «отпускной» словарь на немецком языке. На этот раз делимся с вами его серединкой: от inbegriffen до Pension — и это никак не связано с пенсией. Другие слова, которые могут пригодиться в поездках, ищите во второй части нашего словарика.

Куда уходит почта? (Спойлер: мы не про поездки в Германию)

Знаю перевод всех слов, а что хочет сказать автор — не понимаю. Знакомо? Нам тоже. Например, неясно, что выражение “die Post geht ab” делает в тексте про… праздники. Пока мы разбирались, нашлись другие примеры выражений с организациями. Про почту, школу и компанию читайте в нашей статье.

Ach du grüne Neune! Три «зелёных» идиомы немецкого языка

Вот и наступило лето, солнце наконец-то по-настоящему греет, птицы поют громче, всё вокруг зазеленело: кусты, деревья, девятки, пальцы… Стоп, что? Ах да, это же удивительные и невероятные немецкие идиомы — в новой подборке мы собрали для вас только самые свежие, хрустящие и зелёные!

«Отпускной» словарь на немецком языке: 1 часть от A до H

Что такое лето? Помимо солнца, моря света, полей, лесов и других чудес из тысяч песен об этом прекрасном времени года это ещё и сезон отпусков (что, собственно, для многих тоже является долгожданным чудом). Начинаем собирать словарик, который пригодится каждому уважающему себя путешественнику, говорящему на немецком.

Новые слож-ж-жности в практике разговорного немецкого языка

Солнышко пригрело — и на лужайке послышалось жужжание. Ожидаете увидеть жуков и жужелиц? Страшно, что пушистые шмели надышатся ромашками и вас ужалят? Не бойтесь и подходите ближе. Ведь это мы сидим в приятной (пусть и прожужжавшей себе все уши) компании и обсуждаем «неправильных пчёл» в немецком.

Лето: форматы изучения немецкого для взрослых в drb и онлайн

У каждого есть своя картина мира и своё представление об идеальных курсах немецкого, но часто, общаясь друг с другом и обмениваясь опытом, мы открываем для себя новые возможности. Так иногда рождаются и новые форматы изучения немецкого языка в drb. Рассказываем о форматах этого лета.

Чувствовать лето… вместе с курсами немецкого языка в drb

Мы часто куда-то бежим, торопимся, не замечая, сколько вокруг прекрасного. А тем временем уже через пару дней наступит лето… Как вы его чувствуете? Давайте попробуем вместе обратить внимание на наши чувства и сконцентрироваться на ощущениях. Конечно, с использованием немецкого языка.

Это точно ваш Plural? Неожиданный ракурс языкового обмена

Яблоко от яблони недалеко падает — эта пословица органично ложится на почву немецкой грамматики, которая подчиняется понятным и логичным правилам. Отличный тому пример — образование множественного числа существительных. Das Bein — die Beine, das Heft — die Hefte, das Visum — die Visa… Стоп, что?! Сейчас объясним, но придётся попутешествовать.

Похимичим? Химия и физика немецкого языка в словах и идиомах

Мы тут узнали, что в последнее воскресенье мая празднуют День химика, и решили немного похимичить… С немецкими словами и выражениям, связанными с химией, а заодно и физикой, ведь эти точные науки не только в жизни, но и в языке часто идут рука об руку.

Увлекательное лето для детей на каникулах с немецким в СПб

Кругом говорят, что грядёт прохладное лето, но какая разница, сколько на улице градусов, когда на душе тепло? Это то чувство, которое испытывает уже не первое поколение школьников в нашем городском лингвистическом лагере. Приходите и вы к нам, чтобы было о чём вспомнить осенью!

X