Search
Close this search box.

Чувствовать лето… вместе с курсами немецкого языка в drb

Чувствовать лето… вместе с курсами немецкого языка в drb

Чувствовать лето… вместе с курсами немецкого языка в drb

Даже если это лето вы решили провести не с нашими курсами немецкого языка (но мы же знаем, что осенью вы к нам всё равно обязательно вернётесь), давайте представим себе то, что можно ощутить до и после курсов с использованием разных каналов восприятия.

[ourteam type=”4″ img=”10670″ title=”Анна Смирнова” text=”германист, копирайтер, smm-специалист

С удовольствием смотрю на привычные вещи под непривычным углом, люблю замечать прекрасное в повседневном. Вокруг нас столько всего интересного, нужно просто выше поднять голову и шире открыть глаза.”]

5 чувств на немецком языке

Riechen — чувствовать запах

Der Sommer riecht nach Staub.
Лето пахнет пылью. Представьте: вы идёте на занятие по немецкому языку, за проезжающими мимо по Невскому проспекту машинами пролетают серые клубы, которые оседают слоем на асфальте, он нагревается под солнечными лучами и источает густой запах пыли, смешанной с цветочной пыльцой — такое бывает только летом.

Der Sommer riecht nach Regen.
Лето пахнет дождём. Занятие закончилось, и вы выходите из нашего лингвоцентра сразу после того, как прошёл дождь. Как вы это поняли? По особому запаху, который витает в воздухе: запаху свежести, земли, зелени. Таким воздухом хочется дышать полной грудью, наполняя лёгкие приятной летней влагой.

Schmecken — чувствовать вкус

Der Sommer schmeckt nach Kaffee.
Лето на вкус как кофе. Как бодрящий утренний кофе, который вы наливаете себе каждое утро перед началом онлайн-интенсивов по немецкому, и который вы неспешно потягиваете, чтобы хватило до перерыва.

Der Sommer schmeckt nach Erdbeeren.
Лето на вкус как клубника, которую вы купили после занятий в ларьке у своей станции метро, ни на что особо не рассчитывая, а она оказалась такая вкусная и сладкая, как в детстве у бабушки в деревне.

Hören — слышать

Im Sommer hört man Ventilatoren.
Летом слышно вентиляторы. Когда солнце ещё даже не думает садиться, а от жары уже хочется отдохнуть, они прилетают на помощь на своих жужжащих лопастях.

Im Sommer hört man Fahrradklingeln.
Летом слышно велосипедные звонки. Когда вы специально вышли пораньше, чтобы прогуляться перед курсами, а сзади едет доставщик, который опаздывает и хочет, чтобы вы его пропустили.

Sehen — видеть

Im Sommer sieht man die Weißen Nächte.
Летом видно белые ночи. Когда вы выходите с курсов в 21:50, готовясь нырнуть в привычную темноту… а на улице светло!

Im Sommer sieht man Regenbogen.
Летом видно радугу. Когда идёт тот самый освежающий, но тёплый летний дождь, под которым не страшно намокнуть, а вдалеке светит солнце.

Fühlen — осязать

Im Sommer fühlt man nasse Kleidung.
Летом чувствуешь мокрую одежду. Когда, возможно, всё-таки не стоило стоять под дождём, любуясь радугой… Да ну, конечно, стоило! Ни о чём не жалейте!

Im Sommer fühlt man Mücken!
Летом чувствуешь комаров… Ау! Всё-таки очень долго стоять на улице в такую погоду может быть опасно, ведь летом появляются они — маленькие, да удаленькие.

Ну как, прониклись летними чувствами, которые можно можно ощутить вместе с нашими курсами немецкого языка? Вон оно — настоящее лето, которое останется в мимолётных мгновениях, которые вы будете вспоминать зимой, мечтая о новом лете… Пришло время собрать их побольше, чтобы хватило на всю зиму! Запишитесь на наши летние интенсивные курсы немецкого языка, чтобы вечерами наслаждаться прогулками по Невскому, вдыхать его ароматы и любоваться белыми ночами.

Добавить комментарий

X