На курсах немецкого языка в drb вы можете не бояться делать ошибки, ведь это абсолютно нормальное явление в начале пути изучающего любой иностранный язык. Страх ошибок ведёт к образованию языкового барьера, а он вам нужен? Вот и мы думаем, что нет. Давайте не бояться делать ошибки, но всё же постараемся избегать самых распространённых, перечисленных ниже.
Анна Смирнова
С удовольствием смотрю на привычные вещи под непривычным углом, люблю замечать прекрасное в повседневном. Вокруг нас столько всего интересного, нужно просто выше поднять голову и шире открыть глаза.
5 популярных грамматических ошибок в начале изучения немецкого языка
1. Неправильное образование Komparativ
Слово mehr — это Komparativ (сравнительная степень) от слова viel.
Например: Essen Sie mehr Gemüse als Fleisch.
Сравнительную степень от других прилагательных образуют при помощи суффикса -er.
· Неправильно: Köln ist mehr klein als Berlin. Und ich finde die Stadt mehr interessant.
· Правильно: Köln ist kleiner als Berlin. Und ich finde die Stadt interessanter.
2. Неправильный Imperativ
В призывах и просьбах к человеку, к которому вы обращаетесь на «ты», само местоимение du и суффикс -st опускаются.
· Неправильно: Machst du bitte das Fenster zu!
· Правильно: Mach bitte das Fenster zu!
3. Проблемы с выбором Dativ или Akkusativ
Дательный или винительный падеж? После большинства немецких глаголов дополнение стоит в винительном падеже. Но есть и глаголы, которые используются с дательным падежом. Их не очень много, и мы советуем их выучить. Вот некоторые из них: antworten, danken, gefallen, helfen, zuhören.
· Неправильно: Bitte hilf mich!
· Правильно: Bitte hilf mir!
4. Сложности с сокращёнными пожеланиями ...
Почему в конце рабочего дня коллегам желают Schönen Feierabend, а не Schöner Feierabend? Здесь стоит обратить внимание на то, в какой форме стоят слова в полном предложении, тогда станет ясно, что нужно использовать винительный падеж, а не именительный.
· Неправильно: (Ich wünsche dir/Ihnen einen) Schöner Feierabend / Schöner Urlaub.
· Правильно: (Ich wünsche dir/Ihnen einen) Schönen Feierabend / Schönen Urlaub.
· Неправильно: (Ich sende dir/Ihnen meinen) Herzlicher Glückwunsch.
· Правильно: (Ich sende dir/Ihnen meinen) Herzlichen Glückwunsch.
5. ... и ответами на них
Ответ на подобное обращение к вам также должен стоять не в именительном падеже — здесь уже речь пойдёт о дательном.
– (Ich wünsche dir/Ihnen ein) Schönes Wochenende.
· Неправильно: – Du/Sie auch.
– (Ich wünsche dir/Ihnen ein) Schönes Wochenende.
· Правильно: – Dir/Ihnen auch.
Можете обратно надеть ваши розовые очки, как у пса на картинке, и вновь не бояться сделать ошибку на курсах немецкого языка, ведь главное — говорить, а говорить правильно — это дело наживное. Приходите к нам на встречи разговорных клубов немецкого языка, чтобы вместе преодолевать языковой барьер. А если всё-таки хочется ещё немного поучиться на чужом примере, читайте нашу статью про три грамматические ошибки, которые предотвратит изучение немецкого на курсах в drb.