Search
Close this search box.

Говорить на немецком по телефону: фразы, которые нужно знать

Говорить на немецком по телефону: фразы, которые нужно знать

Говорить на немецком по телефону: фразы, которые нужно знать

Пару недель назад наша преподавательница Полина Кондратенко разложила нам по полочкам всё, что касается IT-лексики на немецком языке, а теперь мы хотим подстелить вам соломку на случай, если вам придётся говорить на немецком по телефону. Возможно, в современных реалиях это может показаться не очень актуальным, но поверьте, если вы поедете в Германию учиться или работать, созваниваться по телефону с носителями немецкого языка вам придётся регулярно. Поэтому мы решили научить вас основным фразам на немецком языке, которые пригодятся для телефонного разговора.

[ourteam type=”4″ img=”10670″ name=”Анна Смирнова” title=”германист, копирайтер, smm-специалист” text=”С удовольствием смотрю на привычные вещи под непривычным углом, люблю замечать прекрасное в повседневном. Вокруг нас столько всего интересного, нужно просто выше поднять голову и шире открыть глаза.”]

Немецкий по телефону: самые необходимые слова и фразы

(den Hörer) abheben/auflegen

То, с чего начинается любой телефонный разговор и чем он заканчивается: поднять/положить трубку. Да-да, телефонная трубка по-немецки — это der Hörer, дословно «слушалка».

Auf Wiederhören!

Фраза, которую произносят перед тем, как повесить трубку. Именно так, не “Auf Wiedersehen” — ‘до свидания’, ведь в момент телефонного разговора вы не видитесь вживую, а «до услышания». Эта формулировка нейтрально-вежливая, её можно использовать при завершении любого разговора, но если вы с собеседником «на короткой ноге», то можете сказать ему (или ей) “Tschüs”, “Tschau” или “Bis dann”.

Anrufen + Akk. / telefonieren mit + Dat.

С этого, наверное, стоило начать — с глаголов, которые описывают действие, которое стоит в центре внимания этой статьи. Суть в том, что хоть они и обозначают примерно одно и то же, управление у них разное, и это нужно учитывать. Примеры:

  • Sie hat ihn angerufen. — Она ему позвонила. 
  • Sie hat mit ihm telefoniert. — Она поговорила с ним по телефону.

sich verwählen

Ещё один важный глагол, особенно когда вы звоните кому-то в первый раз и ещё не успели сохранить номер в памяти телефона. Переводится он как ‘ошибиться номером’. Пример диалога, подобный которому наверняка хоть раз случался у каждого — думаем, перевод не требуется:

  • Entschuldigung, mit wem spreche ich?
  • Hier ist Müller von der Firma Wind AG.
  • Oh, tut mir leid, da habe ich mich verwählt.
  • Kein Problem.

И всё-таки начинать говорить на немецком проще с глазу на глаз, чем по телефону — приходите к нам на стандартные курсы немецкого языка для взрослых, чтобы уже через пару месяцев первый раз уверенно сказать Auf Wiederhören!

Добавить комментарий

X