В мае 2020 у нас в drb открылся разговорный клуб без ограничения по возрасту для всех желающих. Одна встреча длится всего 45 минут, вы не успеете устать или перенервничать. Тем более там мы играем, а не обсуждаем “серьёзные” глобальные темы.
В мае 2020 у нас в drb открылся разговорный клуб без ограничения по возрасту для всех желающих. Одна встреча длится всего 45 минут, вы не успеете устать или перенервничать. Тем более там мы играем, а не обсуждаем “серьёзные” глобальные темы.
Большое преимущество дистанционного обучения – можно созваниваться с людьми из любых стран и городов. Так мы и поступим на нашем подростковом вечере игр: будем звонить ребятам из Германии, общаться с ними и играть. Без использования русского, конечно!
Мы приготовили для вас порцию отличных возможностей подтянуть язык срочно без отрыва от самоизоляции. Речь о летних интенсивных курсах для взрослых. Они стали удалённее, не потеряв в качестве. Читайте, что с ними так.
Многие из нас сейчас начали мечтать о путешествиях с удвоенной силой. Ксения Клюкина, наша преподавательница, провела стрим на тему книг про путешествия и жизнь в немецкоязычных странах.
Недавно наша преподавательница Ксения Клюкина провела стрим на эту тему. Участники и наша команда нашли его крайне полезным и увлекательным, поэтому мы решили собрать основные моменты стрима в статью, для тех, кто, опять же, охотнее читает, чем смотрит.
Сегодня мы познакомимся с важным для drb человеком, Оксаной! В drb она занимается мероприятиями для детей и тренингами для преподавателей. Почему Оксана выбрала немецкий язык, как она его изучала и что она может посоветовать начинающим — ответы на эти и другие вопросы читайте в нашем интервью.
Преподаватели drb знают, что лучший способ научить детей немецкому — играя. Игровая методика нужна для того, чтобы процесс изучения языка не казался чем-то сложным, и занятия проходили весело и ненавязчиво. Делимся любимыми приёмами.
Продолжаем делиться крутыми историями тимеров. Во второй части нашего рассказа делимся воспоминаниями ребят с парусного судна Roald Amundsen, на котором проходит международный обмен Veter i Volny.
За 3 месяца лета можно пройти 3 ступени немецкого языка! На занятиях мы будем много болтать, моделировать ситуации и погрузимся в немецкий язык, как в родной. Еще мы будем использовать различные интернет-платформы, онлайн-игры и тесты на kahoot.
Коллектив drb уже два месяца назад перешёл на онлайн. Чтобы сохранять принцип погружения в язык, нужно знать, как называются различные функции в Zoom по-немецки. Собрали основную лексику из этого приложения.
Когда уже знаешь немецкий язык хотя бы немного или даже уже более-менее неплохо, но есть такое ощущение, что постоянно не хватает каких то знаний по грамматике. Или, например, никак не получается заговорить, хотя грамматика на месте. Мы совместили два в одном в летнем курсе Zwei in einem для подростков.
В неустойчивые периоды жизни нам всем не помешает немного уверенности в себе и в том, что происходит вокруг нас. Как рассказать о разной степени уверенности в происходящем на немецком языке? Мы решили пояснить за давно известные слова (или нет).
Для тех, кто этим летом хочет провести время с пользой, мы придумали разговорно-грамматический курс немецкого: с носителями языка и совместной творческой работой.
Онлайн-курс “Устный последовательный перевод немецкий-русский: первые шаги” для тех, кто никогда не пробовал себя в этом деле, начнётся 11 мая. Если вы хотели начать, но не решались, сейчас самое время. Почему, мы объясняем ниже.
…и не только! Мы сделали новый раздел на нашем сайте, где будут анонсированы онлайн-мероприятия drb. Чтобы было удобнее, рассказываем, как им пользоваться.