Search
Close this search box.

3 веских причины присоединиться к нашему курсу по переводу

3 веских причины присоединиться к нашему курсу по переводу

3 веских причины присоединиться к нашему курсу по переводу

Курсу по переводу для начинающих непременно стоит уделить время, если вы уже говорите на немецком языке, хотели бы переводить, но когда представляете себя на месте переводчика, вас охватывает волнение и вы не уверены в том, что справитесь. При этом вам очень бы хотелось ощутить себя на этом месте. И хочется, и колется.

Сделать шаг в направлении нашего переводческого курса стоит по нескольким причинам

Профессиональная поддержка

Наш референт, Владимир Корнев – практикующий переводчик, мастер устного синхронного и последовательного перевода. Он занимается этим самостоятельно без чьей-либо поддержки в течение последних 12 лет, очень хорошо знает рынок и чувствует себя на нём превосходно. В общем, он нарасхват. И он готов поделиться всей информацией, ответить на все вопросы.

Индивидуальный подход

Группа планируется небольшая, поэтому каждый участник получит подробную обратную связь по своей деятельности. При этом возраст участников и их образование не имеют большого значения. Необходимо только знание языка не ниже уровня B2 и желание понять, насколько устный перевод с немецкого на русский “моё – не моё”. То есть, по результатам курса у каждого участника будет объективное понимание собственных возможностей в сфере устного перевода, представление о индивидуальных сложностях и о путях их преодоления.

Содержание курса

Ведущий курса, к слову, не только хорошо переводит. Он ещё и учит хорошо и увлекательно. Шутка ли, 15 лет преподавания в СПБГУ и 5 в Высшей школе перевода, и до сих пор горят глаза от своей профессии. Так что вам профессионально и не сухо расскажут о базовых навыках устного последовательного перевода с немецкого на русский, принципах техники записи при переводе, задания на тренировку памяти и формирование собственной манеры записи и, конечно, практика – последовательный перевод устных выступлений с немецкого на русский продолжительностью до 3 минут.

Курс состоит из

8 занятий по 90 минут

Даты проведения:

11 мая – 4 июня

Стоимость:

10 000 руб.

Языки проведения:

русский, немецкий

Уровень:

не ниже B2
Регистрация необходима по ссылке

Информацию по курсу по переводу легко узнать, если позвонить нам по номерам +79119202481, 3126414 или написать на электронную почту drb.zentrumspb@gmail.com.
Ещё у нас много онлайн-предложений, которые отлично помогут не терять связь с немецким даже во время карантина.

X