Учить немецкие слова, повторять важные грамматические темы и вместе с тем вспоминать немецкие традиции — нам кажется, такой мульти-формат прекрасно подойдёт всем, кто любит и умеет успевать всё и сразу, эффективно распоряжаясь временем и силами. Весной это особенно актуально: солнышко улыбается чаще, интересных дел становится больше — так почему бы не совместить приятное с полезным?
Каждую весну, в преддверии праздника Пасхи, вступает в силу интересный немецкий обычай. Таинственный пасхальный заяц, осмелев, подходит совсем близко к людям и прячет разноцветные пасхальные яйца в саду, в доме — в общем, везде, где найдётся укромный уголок. (Очень часто роль пасхального зайца на себя берут ответственные взрослые в семье — но тс-с, не раскрывайте непосвящённым этот маленький секрет!)
Интересы: преодоление языковых и внеязыковых трудностей, теория и практика стихосложения, перевод лирики, то, как люди находят общий язык в самых разных ситуациях.”]
Пасхальное упражнение: тренируем немецкие падежи
Чтобы не забыть, куда были спрятаны праздничные сюрпризы, пасхальный заяц может написать себе список-напоминалку. При этом он чётко помнит, что отвечает на вопрос Wohin? / «Куда?». Также он не забывает о том, что для ответов на этот вопрос подходит винительный падеж — Akkusativ. Вот что у него получается:
Der Osterhase legt die Ostereier — пасхальный заяц прячет подарки и кладёт пасхальные яйца…
auf das Fensterbrett — на подоконник
in die Gummistiefel — в резиновые сапоги
in den Schulranzen — в школьный портфель
auf den Schreibtisch — на письменный стол
neben den Kerzenhalter — близко к подсвечнику
hinter den Fernseher — за телевизор
zwischen die Blumen in einer Vase — в вазу, среди цветов
unter das Bett — под кровать
ins Blumenbeet — на клумбу
und hängt sie an die Wäscheleine (angebunden mit einer Schnur) — и развешивает их на бельевой верёвке (привязав к каждому пасхальному яйцу шнурок).
Пасхальным утром, сладко зевая, просыпается девочка Анке. Анке — начинающая исследовательница поведения пасхальных зайцев. Каждый год она ведёт дневник, в котором старательно отмечает, где нашлось то или иное яйцо. При этом она помнит, что в дневнике она отвечает на вопрос Wo? / «Где?», поэтому нужно использовать дательный падеж — Dativ. Вот что у неё получается:
Anke findet die Ostereier — Анке находит пасхальные яйца…
auf dem Fensterbrett — на подоконнике
in den Gummistiefeln — в резиновых сапогах
im Schulranzen — в школьном портфеле
auf dem Schreibtisch — на письменном столе
neben dem Kerzenhalter — рядом с подсвечником
hinter dem Fernseher — за телевизором
zwischen den Blumen in einer Vase — в вазе, среди цветов
unter dem Bett — под кроватью
im Blumenbeet — на клумбе
und an der Wäscheleine (angebunden mit einer Schnur) — и на бельевой верёвке (каждое на своём шнурке).
Как же хочется оказаться на месте Анке!
Кстати говоря, сделать это очень просто. Учить немецкие слова и повторять грамматику так же весело и непринуждённо можно на наших курсах немецкого языка для детей и подростков.
Добавить комментарий