Как говорить на немецком языке свободно, как птица

Как говорить на немецком языке свободно, как птица.

Как говорить на немецком языке, чтобы самому восхищаться разнообразием речи и оригинальностью формулировок? Всё просто: не довольствоваться минимальным словарным запасом, постоянно искать в языке новые сюрпризы и работать над тем, чтобы они остались в вашей голове, а не только в карточках Anki. С последним условием мы вряд ли сможем помочь (это вопрос только вашей мотивации), а вот поделиться парочкой выражений можем. Сегодня мы продолжаем тему фауны и после свинок и котиков рассказываем про птиц. Этой подборке далеко до хичкоковских страстей, но это не помешает ей украсить вашу речь.

einen Vogel haben

Если вы с собеседником рассказываете друг другу про домашних питомцев, а у вас в этой роли, скажем, попугай или канарейка, то формулируйте мысль осторожнее. Это выражение обычно намекает на то, что у “обладателя” птички не все дома.

Пример: Du hast doch einen Vogel! = У тебя не все дома.

ein schräger Vogel sein / ein komischer Vogel sein

Вообще птицы часто выступают синонимами человеческих странностей. Например, нужно порядочно начудить, чтобы про тебя говорили примерно следующее:

Пример: Bei diesem Typen bin ich lieber vorsichtig – das ist ein ganz schräger Vogel!

der Pechvogel

А если поведение человека самое обычное, но вот только он жутко невезучий, ему адресуют метафору “Pechvogel”.

Пример: Mein Onkel ist ein echter Pechvogel, er hatte diese Woche schon drei Unfälle.

der Spaßvogel

А тех, кто постоянно отпускает шутки (удачные или не очень), награждают характеристикой der Spaßvogel.

Пример: Ein Spaßvogel hat mir vor 2 Tagen einen Virus per Email geschickt.

der frühe Vogel

Это уже пример положительных ассоциаций (хотя кому как, конечно).

Пример: Der frühe Vogel fängt den Wurm. = Кто рано встает, тому Бог подает.

vogelfrei sein

А это выражение особенно интересно своей этимологией. Изначально оно означало вполне предсказуемое и логичное “быть свободным как птица”. В средневековье, напротив, было адресовано тем, кто попал в имперскую опалу – то есть тем, кого можно было ограбить и даже убивать просто так, без наказания. Сегодня слово используется, чтобы показать, что человек – изгой, без защиты и без прав.

Всё изложенное выше подобрано, подтверждено, согласовано и навеяно незаменимой в #drb_Team Софи Темпельхаген. Она всегда готова подсказать вам, как говорить на немецком языке свободно (ну, почти) — причём не только на очных тренингах, но и в рамках изучения немецкого онлайн — на вебинарах и видеокурсах.


X