Search
Close this search box.

Geldkatze — не совсем кошка немецкого языка и культуры

Geldkatze — не совсем кошка немецкого языка и культуры

Geldkatze — не совсем кошка немецкого языка и культуры

В отличие от своих собратьев — несуществующих животных на немецком языке, о которых мы недавно писали, «денежная кошка» Geldkatze вдохновила нас на написание целой отдельной статьи о себе как о явлении немецкого языка и культуры, ведь это не просто интересное слово, а настоящая историческая достопримечательность из Средневековья, которое вновь вернулось в Германию в 19 веке. Так что же это за зверь и с чем его едят? Рассказываем по пунктам.

[ourteam type=”4″ img=”10670″ name=”Анна Смирнова” title=”германист, копирайтер, smm-специалист” text=”С удовольствием смотрю на привычные вещи под непривычным углом, люблю замечать прекрасное в повседневном. Вокруг нас столько всего интересного, нужно просто выше поднять голову и шире открыть глаза.” trp_param_show=”” trp_param_show_language=”” trp_param_exclude=”” trp_param_exclude_languages=””]

Geldkatze — «денежная кошка» в немецком языке

Значение и этимология слова

Geldkatze или просто Katze — так называли своеобразную разновидность кошелька: мешочек, прикрепленный к ремню, в основном для хранения монет, но также и мелких ценных предметов, таких как кольца, камни или кусочки драгоценных металлов. Другая разновидность такого кошелька – пояс с встроенным отделением для денег. Существует несколько объяснений происхождения названия, первые два довольно криповые: Geldkatzen часто изготавливались из кошачьей шкуры кошки, другое объяснение – болтающийся на поясе мешочек напоминал некоторым людям голову кошки. Согласно другим версиям, в современный немецкий язык, превратившись в Katze, могло перекочевать слово chazza («сосуд, сумка для переноски») из древневерхненемецкого или ḫazînâ («сейф, сокровищница») из арабского.

Как выглядит «денежная кошка»

«Кошка» 19 века представляет собой кожаный мешочек, сшитый наподобие трубки и закрытый с обоих концов, иногда его делали не из кожи, а вязали спицами или крючком из ниток. Деньги клали внутри через длинную прорезь. Если такую трубку повесить на пояс, то образуются два мешочка, в которых можно надёжно и безопасно хранить деньги. Когда нужно было достать деньги, «кошку» соответственно отвязывали с пояса. Носить такое приспособление можно как снаружи, так и под одеждой. Часто украшали вышивкой или декоративным бисером.

Закат эпохи и Geldkatze сегодня

С появлением бумажных денег «кошку» перестали использовать повседневно. Стоимость монет становилась всё ниже, и наступила эра бумажников и кошельков. До наших дней «денежная кошка» дожила в идиоме “Rubbel die Katz” — «потри кошку», как призыв к быстрым действиям. Тот, кто «тёр» кошку во время переговоров о цене, таким образом исподтишка пересчитывал лежащие в ней монеты, вероятно, готовясь к покупке.

Хотите сдать экзамен по немецкому и поехать в Германию, чтобы увидеть Geldkatze и другие удивительные явления немецкого языка и культуры? Сделайте первый шаг и запишитесь на нашу экспресс-подготовку к экзаменам по немецкому языку, которая пройдёт уже во время майских праздников!

X