Search
Close this search box.

Этих двоих вы больше не спутаете на курсах немецкого языка

Этих двоих вы больше не спутаете на курсах немецкого языка

Этих двоих вы больше не спутаете на курсах немецкого языка

Бывало ли у вас такое на курсах немецкого языка: начинаете рассказывать, как прекрасно вы провели выходные, и вот вместо wenn (подчинительный союз «когда») в вашу речь в наглую врывается совсем потерявший совесть wann (вопросительное слово «когда»)? Наверняка бывало… А между тем в немецком есть ещё несколько похожих бессовестных слов и конструкций, которых часто путают не только начинающие учить немецкий язык, но и изучающие со стажем. Давайте разбираться.

[ourteam type=”4″ img=”10670″ name=”Анна Смирнова” title=”германист, копирайтер, smm-специалист” text=”С удовольствием смотрю на привычные вещи под непривычным углом, люблю замечать прекрасное в повседневном. Вокруг нас столько всего интересного, нужно просто выше поднять голову и шире открыть глаза.”]

5 случаев в немецком языке, которые не стоит путать друг с другом

1. Futur / Passiv

Будущее время и пассивный залог в немецком языке звучат очень похоже, но в грамматическом плане это два абсолютно разных явления. Для образования Futur — будущего времени — нужен глагол werden + Infinitiv, начальная форма глагола, для образования Passiv — werden + Partizip II. Чувствуете разницу? Приведём примеры.

  • Futur: Die Post wird das Paket morgen liefern. / Почта доставит посылку завтра.
  • Passiv: Das Paket wird morgen geliefert. / Посылка будет завтра доставлена.

2. wo / wohin

В немецкой грамматике используются предлоги, чтобы различать положение (Wo? — Где?) и направление (Wohin? — Куда?). Большинство предлогов имеют фиксированный (неизменяемый) падеж. Их просто надо запомнить, например, с помощью мнемотехники:

  • Wir fahren von AusBeiMit nach VonSeitZu. (Предлоги с дательным падежом)
  • Пример: Maja lebt bei ihren Eltern und fährt jeden Sommer zu ihren Großeltern. / Майя живет со своими родителями и каждое лето навещает бабушку и дедушку.

3. wann / wenn

Хоть на русский язык эти два слова и переводятся одинаково — «когда», не стоит их путать: wann — вопросительное слово, wenn — подчинительный союз.

  • Пример: Wann grillen wir? — Wenn das Wetter gut ist. / Когда мы будем гриллить? — Когда будет хорошая погода.

4. wenn / als

Als — также подчинительный союз, который переводится «когда», но не путайте его с wenn: als используется при описании событий, который произошли однократно в прошлом.

  • Пример: Erst als Frau Kowalski 60 Jahre war, hat sie schwimmen gelernt. / Только когда госпоже Ковальски было 60 лет, она научилась плавать. (Госпоже Ковальски было 60 лет только один раз, и плавать она научилась тоже только один раз)

5. дополнения в Dativ / дополнения в Akkusativ

И вновь обратимся к падежам. Тут тоже легко запутаться, но нужно просто запомнить правило: дополнение в дательном падеже ставится перед дополнением в винительном падеже, если оба слова являются существительными. С местоимениями всё наоборот.

  • Пример: Der Chef hat meinem Kollegen einen besseren Job angeboten.
  • Пример: Der Chef hat mir keinen neuen Job angeboten.
  • Пример: Der neue Job? Der Chef hat ihn mir nicht angeboten.

Надеемся, что после этого небольшого инструктажа у вас больше не возникнет путаницы на курсах немецкого языка, по крайней мере в тех моментах, которые мы только что разобрали. А если вы любите всё запутанное, приходите к нам в апреле читать детективы в новом литературном клубе для взрослых — подробную информацию и форму записи вы найдёте на странице спецкурсов немецкого языка.

X