В марте и апреле изучаем законы Вселенной и знакомимся с Пасхальным зайцем – всё это на немецком языке.
В марте и апреле изучаем законы Вселенной и знакомимся с Пасхальным зайцем – всё это на немецком языке.
Самостоятельное путешествие без экскурсионных автобусов: мы подготовили для вас список лайфхаков по аренде автомобилей и велосипедов
Открываем регистрацию на первый в семестре Sprach-Dating – и раскрываем даты весенних встреч.
В феврале запускаем авторский курс про тексты на немецком: ловите подробности про даты и формат.
В новом семестре аж три раза запускаем экспресс-курс подготовки к Start Deutsch 1 – включили в него самое важное, на имитацию экзамена времени тоже хватит.
Знакомим вас с Мириам и Феликсом, которые будут модерировать разговорные клубы для подростков в этом семестре, а также представляем списки тем для обоих уровней.
Шопинг, ссоры, везение и еще двенадцать тем – рассказываем, что важно знать о новом сезоне разговорного клуба Sprachinsel.
Что такое стипендия Коперникуса, как она выглядит на практике и стоит ли в это вписываться (спойлер: да). Публикуем рассказ Лизы, которая уехала в Гамбург по этой программе прошлой осенью.
О том, как нелегко найти жильё, где провести досуг и о чувстве свободы. Делимся второй частью рассказа Макара Евдокимова о переезде в Германию.
Макар Евдокимов делится опытом своего переезда в Германию: как ощутить себя своим в Берлине, нужно ли учить немецкий в мультинациональном городе, и чем отличается язык горожан от того, что он изучал по учебникам. Публикуем первую часть его рассказа.
Делимся планами городского лингвистического лагеря на январь, февраль и март 2020 года.
Собрали пять цитат из немецкой версии “Один дома” – чтобы вам точно было, чем создавать рождественское настроение сегодня вечером.
Как читать книги на немецком, чтобы не возненавидеть литературу вообще – делимся опытом.
21 декабря показываем два отчётных спектакля наших детских театров на немецком языке – и зовём на них друзей!