2020 подкинул нам немало сложностей, особенно в отношении молодёжных обменов с иностранцами. Третью часть проекта для подростков Together for Peace мы должны были провести ещё в апреле в Йене, но пришлось импровизировать…
2020 подкинул нам немало сложностей, особенно в отношении молодёжных обменов с иностранцами. Третью часть проекта для подростков Together for Peace мы должны были провести ещё в апреле в Йене, но пришлось импровизировать…
Миникурс KRASS!! по современной молодёжной лексике сделан нами специально для подростков с любовью к немецкой лексике и пониманием запросов нашей юной аудитории. Новый сезон ожидает вас в ноябре.
Больше не место скучному аудированию в вашей жизни. Потому что есть подкасты. Если вы ещё не открыли их для себя, то быстрее открывайте. Мы подскажем, какие.
Проект drb.schule – школа общеобразовательных предметов для детей. Мы проводим его с разной периодичностью. Следующий сезон состоится в ноябре и будет посвящён физике, свету, цвету, гравитации и времени. И обо всём этом по-немецки.
Продолжаем собирать истории наших друзей, сумевших попасть в Европу в период пандемии. Макару нужно было попасть в Берлин, чтобы сдать экзамены. О том, как он это сделал, читайте внутри.
Несмотря на закрытие границ между Европой и Россией, многим нашим коллегам и друзьям нужно было их всё равно пересечь по особым обстоятельствам. Мы решили узнать, как это у них получилось и какие сложности их поджидали. Часть 1.
Публикуем вторую часть списка претендентов на молодёжное слово года в Германии, по которому можно судить о настроениях и тенденциях в молодёжной среде.
Курс немецкого для меломанов Nicht nur Rammstein – это интенсивные занятия немецким для продвинутых слушателей от уровня B1. Вас ждут четыре встречи по два часа, где мы познакомимся со знаковыми песнями и текстами современной немецкой музыкальной сцены.
Познавать кофейную культуру в контексте именно немецкого языка более чем уместно. А как же. Немецкоязычные страны относятся к кофе весьма трепетно и это отражается в языке. Смотрите как.
Слово “лекторка” режет вам слух или является личной нормой? Всегда ли вы носите маску или считаете это бесполезным? Россия всё-таки Европа или Азия?
24 октября в рамках года Германии в России состоится русско-немецкий demoSlam на немецком языке как уникальный формат обмена мнениями по острым актуальным вопросам вне политики. Мы ищем участников и зрителей.
Одна из ведущих театральных мастерских Полина Кондратенко поделилась с нами воспоминаниями о предыдущих театральных группах, репетициях и смешных случаях на спектаклях на немецком языке. А ещё она анонсирует новый сезон!
Главная цель изучения языка многих наших слушателей – это заговорить на немецком. Мы запускаем курс для отработки коммуникативных навыков специально по их запросу: с играми, дискуссиями и самыми нужными темами.
Живой опыт того, как немецкий язык изменяет жизнь, во втором выпуске нашего подкаста. Многократная участница наших международных проектов, Катя Колесова, поведала нам личную историю уроков раскрепощения, хождения под парусом и полётов на воздушных шарах. И это всё немецкий.
В предыдущей статье несколько дней назад мы писали и рассказывали в подкасте о том, зачем учить немецкий язык и как это может повлиять на вашу жизнь. Эта статья рассказывает о том, почему нам так нравится Германия и с чем она ассоциируется. Может кого-то это вдохновит сильнее практических советов и опыта участников проектов.