Abzählreime: без чего не обойтись в игре на немецком языке

В любой игре на немецком языке, впрочем, как и на русском, кто-то должен ходить первым. А как определить, кто? Для тех, кому надоело считаться на «камень, ножницы, бумага» мы собрали забавные немецкие считалки. Приятный бонус помимо быстрого выбора первого игрока: тренировка памяти и запоминание новой лексики!

Анна Смирнова
германист, копирайтер, smm-специалист
С удовольствием смотрю на привычные вещи под непривычным углом, люблю замечать прекрасное в повседневном. Вокруг нас столько всего интересного, нужно просто выше поднять голову и шире открыть глаза.
Abzählreime — считалки на немецком языке
Начнём с одной из самых популярных: о том, как что-то гремит в каком-то ящике…
Ene, mene, miste,
es rappelt in der Kiste.
Ene, mene, meck,
und du bist weg.
У считалки есть продолжение для тех, кто хочет внести немного разнообразия и добавить элемент неожиданности.
Weg bist du noch lange nicht,
sag mir erst wie alt du bist!
Тот, на кого показывают, должен назвать свой возраст — соответственно, считалка завершится счётом до названного числа, например, до шести.
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs.
Душераздирающая история про маленькую мышку, которая бежала вокруг ратуши и заблудилась…
Eine kleine Piepmaus
lief ums Rathaus.
Wollte sich was kaufen,
hatte sich verlaufen,
Ene, mene Maus
und du bist raus.
А эта история со счастливым концом — про корову, которая даёт молоко и масло, потому что её вкусно кормят.
Muh, muh, muh,
im Stall da steht eine Kuh.
Sie gibt uns Milch und Butter
Wir geben ihr das Futter.
Muh, muh, muh
und raus bist du!
Мы не знаем, что за блюдо получится, если сварить свёклу и шпик, но уверены, что эта считалка отлично подходит для того, чтобы выучить цифры на немецком языке.
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben,
eine alte Frau kocht Rüben,
eine alte Frau kocht Speck,
und du bist weg!
Очень много Gummi-Gummi для больших компаний — чтобы считать подольше.
Auf einem Gummi-Gummi-Berg,
da saß ein Gummi-Gummi-Zwerg.
Und dieser Gummi-Gummi-Zwerg
der hat ’ne eine Gummi-Gummi-Frau
und diese Gummi-Gummi-Frau,
die hat ein Gummi-Gummi-Kind
und dieses Gummi-Gummi-Kind
hat eine Gummi-Gummi-Hose
und diese Gummi-Gummi-Hose,
die hat ein Gummi-Gummi-Loch
und du bist es doch.
Ну и напоследок самый короткий вариант для тех, кто хочет уже поскорее перейти к игре.
Ene, mene, meck,
und du bist weg!
После того, как ваш ребёнок выучит эти считалки, советуем не откладывая применить их на практике в игре на немецком языке: например, во время наших курсов немецкого языка для детей, где мы учим язык в игровой форме и всегда с отличным настроением!
Рекомендуемые записи

Как договориться о встрече после курсов немецкого языка
20 марта, 2023

18 простых фраз на немецком языке от А1 для знакомства
17 марта, 2023

Знакомимся с немецким языком через 10 цветочных названий
2 марта, 2023