Die Autokonzerne wehrten sich lautstark gegen die Kritik von Umweltschützern — da sieht man mal wieder: Getroffene Hunde bellen.
Автоконцерны активно защищаются от критики защитников окружающей среды — и сразу становится понятно: Лают собаки, которых это касается.
Für das Konzert konnte ich leider keine Karten mehr bekommen — alles ausverkauft! Ich hätte früher bestellen müssen… Na ja, den Letzten beißen die Hunde.
К сожалению, у меня не получилось достать билеты на концерт — они закончились! Нужно было покупать раньше… Ну да, собаки кусают последнего.
Ich habe meinem Chef noch nicht gesagt, dass ich das Projekt nicht wie erwartet fertiggestellt habe — ich will lieber keine schlafenden Hunde wecken.
Я ещё не сказал(а) своему шефу, что проект не будет выполнен в соответствии с его ожиданиями — не хочу будить спящую собаку.
– Der Nachbar hat sich schon wieder über unsere laute Musik beschwert. Er sagt, beim nächsten Mal ruft er die Polizei an!
– Keine Angst, Hunde, die bellen, beißen nicht!
– Сосед опять жаловался на нашу громкую музыку. Говорит, в следующий раз позвонит в полицию!
– Не бойся, собаки, которые лают, не кусаются.