Search
Close this search box.

Пять глаголов разговорного немецкого от практиканток #drb_Team

Пять глаголов разговорного немецкого от практиканток #drb_Team.

Пять глаголов разговорного немецкого от практиканток #drb_Team

Пять глаголов разговорного немецкого языка нам подкинули наши практикантки – когда кое-кому из наших преподов пришлось три раза переспросить слово во фразе “Wir sitzen abends öfter dort und labern”. После того, как мы прояснили значение, мы попросили дополнить список, и теперь с удовольствием делимся с вами.

Речь во фразе выше, кстати, шла о кухне drb – исключительно подходящем месте для labern :)

Пять разговорных немецких глаголов, которые добавят аутентичности вашей речи

pennen = спать

У существительного Penner, кстати, есть два значения: так называют людей без места жительства, бездомных, а ещё используют это слово в качестве оскорбления. наподобие “Blödmann” (Пример: “Du Penner!”). Но глагол с ними не связан.

 

Пример: Stör mich nicht, ich will pennen!

labern = очень много говорить о неважном, трепаться

Обычно используется в негативном контексте, но может иметь и положительное значение. А еще с тем же корнем есть слово “Labertasche” – так называют особенно разговорчивых.

Пример: Ein guter Redner soll nicht labern, sondern das Publikum unterhalten.
Еще пример: Gestern habe ich im Supermarkt meine alte Schulfreundin getroffen und wir haben zwei Stunden lang gelabert.

sich fläzen = сидеть, развалившись на стуле или диване, как бы и не сидеть, и не лежать толком

Когда родители обращаются за столом к ребёнку “Сядь прямо, что ты развалился на стуле” , они обычно это имеют в виду.

 

Пример: Fläz dich nicht so auf das Sofa, setz dich ordentlich hin!

wursteln (может быть: wurschteln) = работать непрофессионально и без четкого плана

Пример: Unser Vater wurstelt sonntags immer im Garten.
Еще пример: Bei diesem Projekt wurde leider zu viel gewurstelt und zu wenig organisiert.

kacheln / brettern = очень быстро ехать за рулём

Пример: In Deutschland kann man mit 200 km/h über die Autobahn brettern / kacheln.

Заглядывайте к нам на разговорные клубы, чтобы прокачать навыки разговорного немецкого языка, или звоните в языковой отдел, и Анна Ужакина расскажет подробности, как и где можно пообщаться с нашими носителями: +7 911 920 24 81

X