На День святого Валентина хотим подарить вам перевод песен с немецкого языка, а точнее перевод припевов трёх самых романтичных треков немецкой индастриал-метал-группы Rammstein.
Три песни Rammstein о любви
Ohne dich kann ich nicht sein,
Ohne dich.
Mit dir bin ich auch allein,
Ohne dich.
Ohne dich zähle ich die Stunden
Ohne dich.
Mit dir stehen die Sekunden,
Lohnen nicht…
Я не могу жить без тебя,
Без тебя.
С тобой я тоже одинок,
Без тебя.
Когда ты не со мной, я считаю часы
Без тебя.
С тобой секунды останавливаются,
Не имеют смысла…
Du bist schön wie ein Diamant,
Schön anzuseh’n wie ein Diamant,
Doch bitte lass mich geh’n.
Ты красива, словно бриллиант,
Радуешь глаз, словно бриллиант,
Но, пожалуйста, отпусти меня.
Amour, Amour
Alle wollen nur dich zähmen.
Amour, Amour, am Ende
Gefangen zwischen deinen Zähnen…
Amour, Amour,
Все хотят лишь приручить тебя.
Amour, Amour, в итоге
Оказываются между твоими зубами…
Надеемся, вам понравился наш перевод песен с немецкого языка одной из самых эпатажных групп Германии, которая тоже может быть романтичной. А если вы хотите сами понимать и переводить любимые песни, запишитесь к нам на курсы немецкого онлайн для взрослых слушателей! Через пару дней мы проведём акцию “День доброты”, в рамках которой курсы немецкого для начинающих можно будет приобрести по самой выгодной цене.
Добавить комментарий