Search
Close this search box.

От немецкого языка можно ждать чего угодно: 7 предметов быта

От немецкого языка можно ждать чего угодно: 7 предметов быта

От немецкого языка можно ждать чего угодно: 7 предметов быта

Знаете, почему от немецкого языка невозможно устать? Потому что в нём столько сюрпризов, что интересные открытия можно делать буквально каждый день. Сегодня хотим рассказать вам о предметах быта, по названию которых не сразу понятно, для чего они предназначены.

7 необычных названий предметов быта на немецком

der Wasserhahn

Водяной петух? Звучит как название какой-то экзотической птицы. А тем временем этот “пернатый” живёт дома у каждого — это всего-навсего водопроводный кран.

der Zauberstab

В сказках так называют волшебную палочку, а на кухне эта “палочка” без волшебства и магии может измельчить и взбить что угодно. Догадались, о чём речь? Так в Германии называют погружной блендер.

das Nudelholz

Что-то деревянное для приготовления лапши, хммм… Сразу можно и не догадаться, но это самая обычная скалка, и готовить с её помощью можно, конечно, не только лапшу. Альтернативное название: die Teigrolle.

der Fleischwolf

Ещё один кухонный девайс — “мясной волк”, прибор для измельчения мяса или, проще говоря, мясорубка.

der Reißwolf

А этого “волка” используют не на кухне, да и вообще мало у кого он есть дома, если честно. Этот прибор скорее относится к офисной технике, и нужен он для того, чтобы разрывать (reißen), уничтожать документы — это шредер или, как его ещё называют по-немецки, (der) Aktenvernichter.

das Sparschwein

Это слово для носителя русского языка, пожалуй, наименее удивительное из всей подборки, ведь и в русском языке оно есть — это свинья-копилка.

die Wäschespinne

Бельевой паук?! Бррр… Арахнофобы, не бойтесь! Этот паук не настоящий, и нужен он не для ловли мух, а для сушки белья. Вы наверняка видели такое приспособление в зарубежных фильмах, а называется оно так, потому что верёвки, натянутые между направляющими, похожи на паутину, а сами направляющие — на лапки паука, стоит только включить фантазию.

Ну как, взглянули с другой стороны на предметы, которые всё это время были у вас дома? В немецком языке есть и другие “дикие звери”, которых не увидишь в зоопарках, мы писали о них пару лет назад. А если вы хотите взять от немецкого языка ещё больше, записывайтесь к нам на стандартные курсы немецкого.

Добавить комментарий

X