Search
Close this search box.

Ливень, изморось и другие дождики в немецком языке

Ливень, изморось и другие дождики в немецком языке

Ливень, изморось и другие дождики в немецком языке

Эскимосы различают несколько десятков видов снега, сладкоежки с лёгкостью разбираются во всех видах конфетных начинок в немецком языке, жители регионов, вечно ждущих погоды у моря, могут на одном дыхании назвать двадцать видов дождей… Летом может сложиться коварное впечатление, что вся эта история с дождями для Германии неактуальна: немецкие друзья пишут про +39, палящее солнце и плачущий асфальт, в то время как у вас за окном — неизменные +16 и морось. Но не стоит торопиться с выводами. В районах с выраженным рельефом на юге Германии, а также в северных землях, где морское побережье диктует свои правила игры, погода быстро меняется. Так что разговоры о небесном душе не за горами, и нужно как следует к ним подготовиться.

Полина Кондратенко

Полина Кондратенко

Интересы: преодоление языковых и внеязыковых трудностей, теория и практика стихосложения, перевод лирики, то, как люди находят общий язык в самых разных ситуациях.

Всё о дождях, дождиках и дождищах на немецком

Виды дождя (существительные)

  • der Dauerregen — затяжной дождь
  • der Starkregen — сильный дождь
  • der Tropenregen — тропический дождь
  • der Platzregen, der Regenguss/Gussregen — проливной дождь
  • der Schauer — ливень
  • der Sprühregen/Nieselregen — мелкий дождь, изморось
  • der Eisregen — ледяной дождь
  • der Wolkenbruch — затяжной сильный ливень (практически картинка к крылатому выражению «разверзлись хляби небесные» на русском языке)

«Дождевые» глаголы

  • regnen — идти (о дожде)
  • nieseln, sprühen — моросить
  • rieseln — течь струйками

Полезные выражения для разговоров о дожде и не только

  • der Regen fällt — дождь идёт
  • der Regen dauert an — дождь не унимается
  • der Regen hat uns erwischt — нас застал дождь
  • der Regen plätschert — дождь барабанит (по чему-либо)
  • vom Regen in die Traufe kommen — попасть из огня да в полымя

Даже если погода испортилась окончательно, полезно вспомнить, что в пасмурных разговорах о непогоде на немецком языке есть одна очень хорошая грамматическая новость. А именно: обозначения осадков и других погодных явлений в немецком чаще всего бывают мужского рода. Так, к дождю (der Regen) присоединяются снег (der Schnee), буря (der Sturm), ураган (der Orkan) и… список можно продолжать.

Больше хороших новостей из мира грамматики и лексических «фишек» в немецком языке можно узнать на наших интенсивных курсах.

X