Много ли вы читали о психологии на немецком? Или интересовались самопознанием? Может решали тесты на определение типа личности (Persönlichkeitstests) и поражались, как точно они описывают вас. Может быть, вы не видите в них смысла? Кто я? Что я могу, какие у меня Soft skills и личные суперспособности? Увлекательность идентичности обсудим со слушателем в разговорном клубе немецкого B2-C1.
Кирилл Подрядчиков
МЕЖДУНАРОДНИК, КОПИРАЙТЕР, ПЕРЕВОДЧИК, ПОЛИТОЛОГ-АСПИРАНТ СПБГУ
Немецкий и российские немцы так давно в моей жизни, что счёт превысил десятилетие, а знакомство с немецким языком подтягивается уже ко второму.
Погрузимся в мир личной идентичности
16 типов личности
Аналитики (Analysten): стратег (Architekt), ученый (Logiker), командир (Kommandeur), полемист (Debattierer)
Дипломаты (Diplomaten): активист (Advokat), посредник (Mediator), тренер (Protagonist), борец (Aktivist)
Хранители (Wächter): администратор (Logistiker), защитник (Verteidiger), менеджер (Exekutive), консул (Konsul)
Искатели (Forscher): виртуоз (Virtuose), артист (Abenteurer), делец (Unternehmer), развлекатель (Entertainer)
Что-то не так…
“Погодите, – скажете вы, – но ведь далеко не все переводы совпадают, а некоторые и вовсе противоречат друг другу”. И будете правы, здесь мы приводим варианты классификации Майерс-Бриггс на русском и немецком. При адаптации названий и типов могут происходить, на первый взгляд, нелогичные изменения.
Можно доверять тесту на определение типа личности?
Как и с гороскопом, каждый свободен в своем выборе. Мы лишь хотим отметить, что соционика считается ненаучной, что не мешает крупным компаниям использовать ее при найме на работу.
Что они дают?
После прохождения теста определяется тип личности с емким описанием. Результаты применяют руководители и HR-специалисты, чтобы эффективнее распределить обязанности и роли в команде. Это не всё. Такие тесты помогут понять себя, свои сильные стороны и в каких областях можно развивать себя. Рекомендуем это делать не по результатам соционики, а после прохождения проверенных тестов у психологов.
Лексика по теме “Alles über mich”
im Einklang mit — в созвучии/в гармонии
im Widerspruch mit der Welt — в противоречии с миром
das Einfühlungsvermögen / die Intuition / das Bauchgefühl — интуиция
eine rebellische Ader haben — иметь бунтарскую жилку
blindlings — слепо
der Außenseiter — аутсайдер
der Sonderling — чудак
das volle Potenzial ausschöpfen — реализовывать потенциал в полной мере
zurückschrecken (vor Akk.) — бояться
sich auszeichnen (durch Akk.) — отличаться, выделяться
gleichziehen (mit Dat.) — встать на тот же уровень, сравняться с кем-то
das Einzelgängertum — одиночество как образ жизни
in Betracht ziehen (Akk.) — рассматривать, принимать во внимание
unverblümt — напрямую/откровенно
die Einstellung zum Leben — отношение к жизни
jeden Tag nehmen, wie er kommt — принимать каждый день таким, какой он есть
die Schattenseite (die, –n) — теневая сторона
für das Richtige einstehen — выступать за правое дело
etwas zur Schau stellen — демонстрировать, выставлять на обозрение
sich hineinversetzen (in Akk.) — поставить себя на чье-то мест
jdm. am Herzen liegen — быть кому-то по душе
nicht nur Worte, sondern auch Taten sprechen lassen — говорить не только словами, но и поступками
das Erfolgsrezept (die, –e) — рецепт успеха
sich einlassen (auf Akk.) — иметь дело с чем-либо
in Angriff nehmen (Akk.) — приступать к чему-либо
По понедельникам участники разговорного клуба B2-C1 онлайн не только говорят о психологии на немецком, они шутят, обсуждают будущее и пользу критического мышления. Хотим поделиться еще одной приятной новостью: 25 февраля пройдет День родного языка немцев Санкт-Петербурга, на котором можно написать увлекательный Tolles Diktat, мы уже разобрали темы для вас.