Search
Close this search box.

Как учить немецкий язык, если ты силен в математике

Как учить немецкий язык, если ты силен в математике.

Как учить немецкий язык, если ты силен в математике

Как учить немецкий язык, если тебе с детства удаются точные науки вроде алгебры и физики, а в немецком все слова и окончания кажутся похожими друг на друга? Оставим, пожалуй, момент, что немецкий в действительности очень системен и математичен (как, пожалуй, и любой язык) и предложим другой путь: искать в языке элементы любимой науки – чего уж там, царицы наук.

Мы собрали три выражения, которые пришли в немецкий из математики – сохраняйте, пробуйте на вкус, внедряйте – в общем, пользуйтесь.

5 фраз про математику, которые помогут выучить немецкий язык

Pi mal Daumen

Выражение на случай, когда вам лень считать и проще прикинуть на глаз. Как если бы вы умножали число Пи на эммм… большой палец.

Пример: Ich denke, dass wird, so Pi mal Daumen, 50 Euro kosten.

die Quadratur des Kreises

Квадратура круга – это (дальше цитата) задача, заключающаяся в нахождении способа построения с помощью циркуля и линейки квадрата, равновеликого по площади данному кругу. Если вы не пробовали: поверьте, непростая задача. В мире реальных людей так называют, например, финансовый кризис, как в примере ниже. Или ситуацию, когда вы, например, скажем, дизайнер, и заказчик присылает вам ТЗ в ночи и просит сделать к утру. В общем, любая неразрешимая задача.

Пример: Die Lösung der internationalen Finanzkrise erscheint vielen wie die Quadratur des Kreises.

einen gemeinsamen Nenner finden

Что филологам общий язык, то математикам – знаменатель. Выражение выше мы используем, когда описываем процесс поиска точек соприкосновения в компании с ооооочень разными интересами и предпочтениями.

Пример: Auf dem internationalen Kongress versuchten die Vertreter der einzelnen Länder einen gemeinsamen Nenner zu finden.

Кстати, многие из участников наших стандартных курсов и разговорных клубов – технари, айтишники и прочие ценители технично-математических профессий – и это не мешает им учить немецкий язык, наслаждаться процессом и преуспевать в коммуникации. Так что, может, не так уж и важно это разделение на два мира – и мы всё-таки можем договориться?

X