Search
Close this search box.

Как проводить международный обмен на французском и немецком онлайн?

Как проводить международный обмен на французском и немецком онлайн?

Как проводить международный обмен на французском и немецком онлайн?

Международный обмен на французском и немецком онлайн? Да, мы решили, что пандемия – не помеха проведению третьей части проекта.

Together for Peace – трилатеральный обмен (Россия, Германия, Франция) для подростков. По плану он состоит из трёх частей, каждая из которых проводится в одной из участвующих стран. В июле 2019 года мы ездили в жаркий Марсель, далее в ноябре того же года вторая часть была проведена в Петербурге. А третью часть мы должны были провести в Йене в апреле 2020 года. Сначала мы откладывали эту встречу, ожидая открытия границ, но когда поняли, что возможно ждать придётся слишком долго, решили, что проводить третью часть будем онлайн.

Культурный обмен онлайн на немецком, французском и русском

Каков план?

Участники каждой страны встречаются своей национальной группой в своём городе: в Марселе, Йене и Петербурге. Для поддержания групповой динамики и эффекта изолированности от остального мира они поселятся в отели или гостевые дома, чтобы даже бытовые мелочи проживать вместе и через них узнавать друг друга. При этом они будут постоянно на связи с другими двумя группами: будет общая программа, одновременные совместные перерывы на обед и проект, который они будут разрабатывать вместе онлайн.

На каком языке проводится такой обмен?

Этот обмен проводится на французском, немецком и русском языках. Наши тимеры владеют немецким языком и будут осуществлять последовательный перевод. А тимеры из Германии и Франции помогут с переводом на французский. Личная коммуникация между участниками никак не ограничена, поэтому многие из них общаются без перевода на английском или немецком языках.

Будут ли соблюдаться меры безопасности?

Да! Мы просим всех участников обмена сдать тест на Covid-19 за 72 часа до заселения в гостевой дом. То же самое сделаю и тимеры. В самом гостевом доме мы будем полностью изолированы: мы снизим контакт с другими людьми к минимуму, будем жить в отдельном доме, готовить самостоятельно и проводить время на природе вдали от людей.

Основные программные пункты обмена будут сопровождаться переводом на русский язык, но в личном общении иногда лучше обходиться без посредников. Чтобы смело разговаривать с жителями Германии, мы рекомендуем посетить несколько занятий разговорного немецкого клуба. Такой формат помогает активизировать уже знакомую вам лексику, потренировать навыки аудирования, преодолеть тот самый языковой барьер и заговорить на немецком онлайн.

Добавить комментарий

X