Search
Close this search box.

Автомобильная лексика немецкого языка для уровней А2 — В1

Автомобильная лексика немецкого языка для уровней А2 — В1

Автомобильная лексика немецкого языка для уровней А2 — В1

Не будем тормозить, сразу перейдём к делу: в новой подборке вас ждёт лексика немецкого языка для уровней А2 — В1 об автомобилях и обо всём, что с ними связано. Чтобы вам было проще сориентироваться, мы разбили подборку на блоки по уровням языка, а тех, кто дочитает статью до конца, будет ждать занимательный бонус.

[ourteam type=”4″ img=”10670″ name=”Анна Смирнова” title=”германист, копирайтер, smm-специалист” text=”С удовольствием смотрю на привычные вещи под непривычным углом, люблю замечать прекрасное в повседневном. Вокруг нас столько всего интересного, нужно просто выше поднять голову и шире открыть глаза.” trp_param_show=”” trp_param_show_language=”” trp_param_exclude=”” trp_param_exclude_languages=””]

Автомобильная лексика немецкого языка

Легко (А2): части машины. Was ist was?

  • der Rückspiegel — зеркало заднего вида
  • der Blinker — поворотник
  • der Kofferraum — багажник
  • der Beifahrer — пассажир (на переднем сиденьи)
  • das Bremspedal — педаль тормоза
  • die Gangschaltung — коробка передач

Средне (В1): важное при вождении автомобиля. Was ist wichtig beim Autofahren?

  • die Spiegel (richtig) einstellen — настроить зеркала заднего вида
  • das Auto anlassen — заводить машину
  • die Handbremse lösen — поставить машину на «ручник»
  • auf das Gaspedal treten — нажать педаль газа
  • auf den Verkehr achten — следить за дорожным движением
  • auf Winterreifen wechseln — поменять летние шины на зимние

Сложно (В2): дорожное движение в Германии. Verkehr in Deutschland

  • In Deutschland herrscht wie überall auf dem europäischen Festland Rechtsverkehr. — В Германии, как и везде в континентальной Европе, правостороннее движение.
  • Auf den meisten Teilen der deutschen Autobahnen gibt es keine Geschwindigkeitsbegrenzung. — На многих отрезках немецких автобанов нет скоростного ограничения.
  • Wer in Deutschland den Führerschein machen will, muss die deutschen Verkehrsregeln kennen. — Кто хочет получить в Германии водительские права, должен знать немецкие правила дорожного движения.
  • Wer nicht überholen will, muss auf seiner Spur bleiben. — Кто не хочет идти на обгон, должен оставаться на своей полосе движения.
  • Beim Überholen darf man aber kurz auf die Gegenspur fahren. — При обгоне однако можно ненадолго выехать на встречную полосу.

Бонус: забавная лексика. Komische Lexik

  • der Sonntagsfahrer — «воскресный водитель», незадачливый автолюбитель, который водит или просто плохо, или чересчур осторожно — буквально человек, который ездит на машине только по выходным
  • der Schilderwald — «лес табличек», большое скопление дорожных знаков/указателей

Даже если вы не водите машину, надеемся, что автомобильная лексика немецкого языка для уровней А2 — В1, собранная в этой статье, стала для вас интересным предметом изучения. Тем, кто любит расширять горизонты, изучать новое и выходить за рамки привычного, не выходя из дома, придутся по душе наши спецкурсы немецкого языка онлайн.

X