О немецких словах, в которых регулярно случаются ошибки, мы знаем если не всё, то очень многое (и каждый раз утешаем себя пушкинской строчкой: «опыт, сын ошибок трудных», когда спотыкаемся на одних и тех же, казалось бы, непроходимых местах). Но когда мы говорим об ошибках как о неизбежных спутниках жизни, то редко идём дальше Fehler (machen) и sich entschuldigen. Предлагаем это исправить (тоже тематически близкое слово!) и отправиться на поиски других интересных вариантов.
Интересы: преодоление языковых и внеязыковых трудностей, теория и практика стихосложения, перевод лирики, то, как люди находят общий язык в самых разных ситуациях.” trp_param_show=”” trp_param_show_language=”” trp_param_exclude=”” trp_param_exclude_languages=””]
Говорим по-немецки: об ошибках и не только
А ещё, кстати, полезно вспомнить, что два самых распространённых варианта попросить прощения не смешиваются между собой. Поэтому нужно выбрать либо «Entschuldigung!», либо «Entschuldigen Sie bitte!», всеми силами избегая страшненького чудика «Entschuldigung Sie bitte!». Приходите на наши разговорные клубы и интенсивные курсы немецкого языка для школьников — и мы расскажем вам ещё больше полезностей о немецких словах и выражениях.