14-го февраля запоминаем 9 немецких выражений о любви к себе

14-го февраля запоминаем 9 немецких выражений о любви к себе.

В качестве альтернативы на День Всех Влюбленных мы придумали одновременно полезную и милую активность: мы запоминаем 9 немецких выражений про отношение к самому себе. Не важно, есть ли у вас вторая половинка или нет, главное — это, что у вас есть вы! А эти фразы будут отличным напоминанием об этом.

Выучим несколько выражений на немецком про отношения с самим собой

Полностью фразы не переводим, но основные слова выписали, чтобы вам было легче запомнить некоторые немецкие слова.

Про дружелюбное отношение к себе

  • Um dich geliebt zu fühlen, musst du zuerst dich selbst lieben.
    lieben — любить
    sich fühlen — чувствовать себя
  • Sei freundlich zu dir, besonders dann, wenn andere unfreundlich zu dir sind.
    freundlich — дружелюбный

Про самооценку

  • Was hinter uns liegt und was vor uns liegt, sind winzige Dinge im Vergleich zu dem, was in uns liegt.
    liegen — лежать
    hinter — перед
    winzig — крохотный
    vor — за
    Vergleich, m <-(e)s, -e> — сравнение
  • Wenn man sich selbst zu einem niedrigen Preis verkauft, wird niemand anderes diesen Preis erhöhen.
    verkaufen — продавать
    Preis, m <-es, -e> — цена
    erhöhen — повышать
  • Ein geringes Selbstwertgefühl ist wie eine Fahrt durch das Leben mit gezogener Handbremse. 
    gering — малый, незначительный
    Selbstwertgefühl, n <-(e)s, -e> — чувство собственного достоинства
    Fahrt, f <-, -en> — поездка
    Handbremse, f <-, -n> — ручной тормоз

Про принятие себя

  • Selbstliebe ist die Voraussetzung für die wahre Nächstenliebe.
    Selbstliebe, f <-, -n> — любовь к себе
    Voraussetzung, f <-, -n> — вызов
    wahr — честный, правдивый
  • Trau keiner Stimme in deinem Inneren, die nicht liebevoll zu dir spricht.
    trauen — верить, доверять
    Stimme, f <-, -n> — голос
    liebevoll — полный любви
  • Nimm dich selbst ein. Dann musst du dir die Liebe nicht von anderen leihen.
    einnehmen — принимать
    leihen — одалживать
  • Selbstfürsorge ist niemals eine selbstsüchtige Handlung. Es ist einfach eine gute Verwaltung des einzigen Geschenks, das du für dich hast.
    Selbstfürsorge, f <-> — забота о себе
    selbstsüchtig — эгоистичный
    Handlung, f <-, -n> — действие, поступок
    Verwaltung, f <-, -n> — управление, распоряжение


Любите себя!

А если вам понравилось работать с лексикой, приходите в наши разговорные клубы немецкого языка. Там мы разбираем и запоминаем много немецких выражений и слов по различным тематикам.


X