Афоризмы в немецком языке — порой отражение самых неожиданных культурных, социальных и даже природных явлений. Думаете, что только в России весна наступает лишь в мае? А вот и нет! Например, апрель в Германии тоже считается капризным и своенравным месяцем. Так или иначе, весной в жизни освобождается место для нового, приходят новые идеи, появляются силы на то, что давно хотелось реализовать — неважно, когда эта самая весна началась…
Весна воодушевляет и манит, и эмоции эти настолько переполняют, что хочется делиться этим настроением, писать о нём, говорить о нём. И сегодня мы как раз коснёмся этой темы в нашем разговоре об афоризмах и цитатах про весну с директором Русско-немецкого Центра встреч Ариной Немковой.
О весне на немецком языке
Wann wird es richtig Frühling?
Вопрос, который возникает каждое утро. Мы угадали? Говоря о весенней погоде по-немецки, в первую очередь стоит помнить: это слово мужского рода в немецком языке. И от этого слова не образуется прилагательное по типу «весна — весенний». Но можно сказать что-то вроде: Das Wetter ist frühlingshaft.
ein Wechselspiel
Игра, хорошо знакомая в апреле жителям средней полосы: когда сквозь оттаявшую землю начинает проклёвываться зелёная трава, и вдруг её вновь укрывает снежным одеялом. Недаром часто говорят: “April, April, der macht, was er will” / «Апрель, апрель, он делает, что хочет».
in Fahrt kommen
“Aktuell kommt der Frühling immer mehr in Fahrt” / «Весна сдвинулась с мёртвой точки» — а это выражение уже больше напоминает нам мягкий май, когда лёд окончательно освободил от своих оков последние водоёмы, а ночью уже не ударят заморозки, когда цветы могут не бояться распускаться, а люди — радоваться, ведь впереди долгожданное лето.
Весенняя пора — время новых планов и надежд. Они созданы для вдохновения, влюблённости и отличного настроения. Давайте вместе ждать лета, а чтобы скрасить ожидание, запишитесь уже сейчас на одну из наших образовательных поездок на немецком языке — в июне вместе поедем в Орехово, чтобы купаться в немецком языке в отличной компании!