Если вы переходите на новую работу в Германии, да впрочем если и в России, советуем вам прислушаться к некоторым рекомендациям, которые сделают адаптацию на новом месте более мягкой.
Анна Смирнова
С удовольствием смотрю на привычные вещи под непривычным углом, люблю замечать прекрасное в повседневном. Вокруг нас столько всего интересного, нужно просто выше поднять голову и шире открыть глаза.
Два совета на немецком при переходе на новую работу
Bereiten Sie sich vor / Подготовьтесь
Наряду с предвкушением и радостью ожидания (Vorfreude, die) небольшая нервозность (Nervosität, die) перед первым рабочим днём — это совершенно нормально. Скорее всего, вы ещё не знакомы с будущими коллегами (die zukünftigen Kollegen), и вам также приходится адаптироваться к новой среде (neue Umgebung) и, возможно, к новым задачам (neue Aufgaben). Ожидания высоки (Die Erwartungen sind hoch). Однако, главное – получить начальный обзор рабочих процессов (einen ersten Überblick über die Arbeitsabläufe erhalten) и познакомиться со своим рабочим местом (Arbeitsplatz, der) коллективом (Team, das) и контактными лицами (Ansprechpartner, der). Если у вас есть доступ к организационным схемам (Organigramme, die) или структурам компании (Firmenstruktur, die), полезно запомнить (sich merken) имена сотрудников и области их работы (Arbeitsbereich, der). Таким образом, вы оптимально подготовитесь к знакомству друг с другом во время вашего первого визита в компанию. (So sind Sie bei Ihrem ersten Rundgang durch das Unternehmen optimal auf das Kennenlernen vorbereitet.)
Planen Sie den ersten Eindruck / Спланируйте первое впечатление
Помимо того, что во многих сферах нужно соблюдать дресс-код (an den Dresscode halten), имеет смысл заранее продумать несколько предложений для знакомства. Этими предложениями вы представитесь в ваш первый рабочий день. Кратко расскажите своим новым коллегам, кто вы, в каком отделе (Abteilung, die) работаете и за что будете отвечать (wofür Sie zuständig sein werden). Что-то личное, например хобби, также может стать хорошей темой для последующих контактов (für eine spätere Kontaktaufnahme) с коллегами. Если вы подходите к человеку, с которым разговариваете, с интересом, дружелюбно, устанавливаете зрительный контакт (den Blickkontakt suchen) и обращаетесь к нему лично (persönlich ansprechen), ваше первое появление (erster Auftritt) в новой компании должно быть успешным.
А чтобы вы смогли найти новую работу в Германии как можно скорее, приходите прокачивать немецкий уже этой осенью на наших спецкурсах немецкого языка.