Search
Close this search box.

Учёба в Германии: плюсы и минусы Берлина

Учёба в Германии: плюсы и минусы Берлина.

Учёба в Германии: плюсы и минусы Берлина

Многих молодых людей интересует учёба в Германии, но существует множество вопросов и сложностей, которые могут отпугивать от желания поступать в немецкие вузы. В этом году Макар Евдокимов переехал в Берлин, чтобы учиться в университете им. Гумбольдта, и теперь готов рассказать нам о своём опыте.

[ourteam type=”4″ img=”7592″ title=”Макару Евдокимову 21 год, он родился и вырос в Петербурге, закончил бакалавриат в Высшей Школе Менеджмента, СПбГУ.” text=”Теперь Макар учится в университете им. Гумбольдта на первом курсе магистратуры на факультете менеджмента. Обучение проходит на английском языке, но Макар изучает немецкий, который, по его мнению, ему необходим.”]

Честный рассказ про обучение в Германии

Почему Берлин?

Пару лет назад я ездил в Берлин в гости к своим друзьям, и, хоть я был в этом городе не в первый раз, именно в этот визит мне Берлин невероятно понравился. Мы гуляли по главной улице города — Унтер-ден-Линден, и в какой-то момент один из моих спутников указал на массивное и в то же время стройное здание со словами “А это университет Гумбольдта”. Я бросил на него взгляд, немедленно осознал, что это, должно быть, очень серьёзный университет с богатой историей, а также, что мне очень нужно получить свою степень магистра именно здесь. Уже потом я выяснил, что Университет Гумбольдта — старейший университет в Берлине, альма-матер Эйнштейна, Макса Планка, Карла Маркса и Василия Леонтьева. Кроме того, здесь неплохой экономический факультет и подходящая мне программа магистратуры, что окончательно оформило моё решение об обучении в Германии.

[ess_grid alias=”Berlin”]

Из всех германских городов Макару всегда больше всего нравился Берлин, поэтому, не долго выбирая, он твердо решил, что если уж и переезжать, то в место, где он будет чувствовать себя своим.

О немецком языке

Я изучал немецкий язык в школе с 9-го по 11-ый класс (конечно, сложно назвать изучением языка перевод текстов со словарем, но я предпочитаю выражаться именно так), а также в СПбГУ на протяжении 4 семестров. В университете занятиям я посвящал недостаточно времени, так что не могу сказать, что существенно продвинулся. Но определенные основы у меня сформировались. Разумеется, свободно говорить на немецком (как и говорить о чём угодно, кроме базовых вещей в рамках интеракций с сотрудниками сферы обслуживания) эти основы не позволяют, поэтому я очень стараюсь изучать немецкий всеми доступными способами.

Одним из плюсов, которыми обладает учёба в Германии, являются курсы, предлагаемые университетом, но к сожалению, нагрузка составляет лишь 4 часа в неделю. Кроме того, я перевожу любые тексты на немецком, попадающиеся мне под руку, много читаю сайты, посвящённые изучению немецкого языка, слушаю разговоры людей и сам стараюсь говорить исключительно по-немецки, игнорируя своё знание английского, позволяющее общаться с любым жителем Берлина.

Немецкий VS Английский

Немецкий и английский языки очень разные. Я что-то слышал о том, что они принадлежат одной языковой группе, но в сущности они строятся на совершенно разных принципах. Английский язык был как будто искусственно создан для того, чтобы его было просто использовать. Немецкий язык же более изощренный и, я бы сказал, изящный инструмент. Конечно, наличие многочисленных падежей и родов, а также слов с одинаковыми корнями, но совершенно разными значениями, в зависимости от используемых приставок, невероятно утомляет любого изучающего, в том числе и меня. В таких случаях я всегда вспоминаю, что этим отличается и русский язык, и это почему-то всегда успокаивает.

Основной момент в изучении немецкого языка в Германии после английского заключается в том, чтобы начисто забыть о том, что ты знаешь английский (при этом желательно не забывать сам английский). Тут даже не буду что-то объяснять, в какой-то момент в процессе изучения немецкого это станет само собой понятно.

Трудности из-за незнания немецкого языка

Без знания немецкого в Берлине можно жить вполне комфортно, поскольку все жители достаточно свободно владеют английским. Тем не менее, проблемы всё же могут возникнуть, если речь пойдет о более тесных и неформальных контактах с местным населением, которые будет гораздо проще установить, зная немецкий. Сложность в понимании людей, говорящих со мной на немецком, заключается в том, что они произносят совсем не те шаблонные фразы, которые заучивают в школе и университете. Конечно, если выражаться стандартными фразами из учебников, тебя поймут, но другое дело — понять ответ.

Также нельзя забывать о большом количестве текстов на немецком, с которыми придётся столкнуться при обучении в Германии: будь то информация на университетском сайте, меню в кафе, дорожные знаки, официальные документы или письма.

А если учёба в Германии пока кажется вам труднодостижимой целью, и вам не хватает уверенности в навыках коммуникации, то приходите на разговорные клубы: будем идти к цели вместе.

X