Если вы живете в Германии, то вам, скорее всего, придётся сталкиваться с разговорами о зарплате, налогах и доходе в целом. Например, при трудоустройстве, заполнении документов или общении с коллегами важно понимать, какие термины использовать. В немецком языке существует множество слов, обозначающих виды оплаты труда. Но когда какое слово употреблять? В этой статье мы разберём различия и приведём примеры, которые помогут вам правильно ориентироваться в финансовых вопросах.
Как правильно говорить о деньгах и зарплате на немецком?
Gehalt или Lohn? В чём разница?
Gehalt (n.) означает фиксированную месячную зарплату, которая выплачивается независимо от фактически отработанных часов. Чаще всего используется для офисных работников, учителей, менеджеров.
Mein Gehalt beträgt 3.000 Euro brutto im Monat. Моя зарплата составляет 3 000 евро до вычета налогов в месяц.
Lohn (m.) – это почасовая или сдельная оплата труда, которая зависит от количества отработанных часов или выполненного объёма работы. Обычно употребляется в отношении строителей, официантов, рабочих на фабриках.
Ich bekomme einen Lohn von 15 Euro pro Stunde. Я получаю 15 евро за час работы.
Einkommen – общий доход
Einkommen (n.) включает в себя все виды доходов человека: зарплату (Gehalt/Lohn), премии, дополнительные заработки, пособия, доход от аренды или инвестиций.
Mein monatliches Einkommen beträgt 4.000 Euro netto. Мой ежемесячный доход составляет 4 000 евро чистыми.
Виды дохода
Vergütung (f.) – вознаграждение
Этот термин используется в официальных документах, договорах или при стажировках и означает компенсацию за выполненную работу.
Die Vergütung für das Praktikum beträgt 500 Euro monatlich. Вознаграждение за стажировку составляет 500 евро в месяц.
Honorar (n.) – гонорар
Фрилансеры, консультанты или представители творческих профессий получают Honorar, которое не является фиксированным и оговаривается отдельно.
Der Professor erhält ein Honorar für seinen Vortrag. Профессор получает гонорар за свою лекцию.
Entgelt (n.) – обобщённое обозначение оплаты труда
Этот термин встречается в юридических и официальных документах и охватывает все формы оплаты за труд или услуги.
Das Entgelt wird am Monatsende ausgezahlt. Оплата производится в конце месяца.
Дополнительные доходы и субсидии
Nebenverdienst (m.) – дополнительный заработок
Этот термин используется для обозначения заработка, получаемого помимо основной работы, например, за репетиторство или подработки.
Ich habe einen Nebenverdienst als Nachhilfelehrer. Я зарабатываю дополнительно, давая частные уроки.
Einnahmen (Pl.) – доходы, поступления
Einnahmen – это все поступления денег, вне зависимости от их источника, например, работа, аренда, инвестиции и т. д.
Die Einnahmen des Unternehmens sind gestiegen. Доходы компании выросли.
Zuschuss (m.) – субсидия, финансовая поддержка
Zuschuss – это дополнительная финансовая помощь, например, для покрытия транспортных расходов.
Die Firma zahlt einen Zuschuss zu den Fahrtkosten. Компания оплачивает часть расходов на проезд.
Присоединяйтесь к онлайн-курсу немецкого языка на уровень С1.4. Мини-группа, комфортный темп и аутентичные материалы — идеально, чтобы подготовиться к сдаче экзамена на сертификат.