Search
Close this search box.

Четыре слова на немецком языке, которые нельзя учить перед обедом

Четыре слова на немецком языке, которые нельзя учить перед обедом.

Четыре слова на немецком языке, которые нельзя учить перед обедом

Четыре слова на немецком языке мы на этот раз собирали на страницах меню немецких ресторанов, а также в отпускных фотоотчётах, потому что речь пойдёт о еде. Кулинарные изыски – это, на наш взгляд, душа культуры другой страны, и могут рассказать о ней не меньше, чем язык. Для заказа или приготовления перечисленных ниже блюд или напитков вам точно потребуется расширенный словарный запас, а для некоторых из них – даже немного храбрости.

Pumpernickel

Немецкой выпечкой уже мало кого удивишь, но вот пумперниклель, пожалуй, заслуживает отдельного упоминания. Жители Вестфалии не жалеют двадцати четырех часов на приготовление своеобразной густой липкой массы из муки грубого помола, зато результат себя оправдывает: получается не только вкусно, но и, по слухам, полезно. Версии происхождения непростого длинного слова настолько противоречивы, что мы даже не рискнём их упоминать: не знаем, какая нравится больше, и не можем самостоятельно доказать ни одну из них. Заинтересованные могут почитать в этимологическом словаре.

Biersuppe

Да, он существует! Причём не один: варианты пивного супа могут варьироваться от самых простых (только пиво, гренки и вода) до вполне себе полноценно обеденных с грибами или беконом. Существуют и предложения для гурманов: например, с… изюмом. Как бы то ни было, теперь мало что мешает включить традиционный пенный напиток в меню бизнес-ланча. Если, конечно, вы не управляете каким-либо транспортным средством.

Hackepeter

Чаще всего подаётся в виде милейших ёжиков на хлебной основе, украшенных специями, луком и овощами. Если забыть о том, что ёжики – это сырой свиной фарш, то вообще отлично.

Apfelschorle

Поначалу вызывающая недоумение идея смешать яблочный сок с газированной водой (примерно в пропорции 1:1) в действительности способна стать отличным дополнением к любому блюду и поднять настроение с помощью весёлого солнечного цвета.

Кстати, Apfelschorle мы будем угощать на разговорном тренинге Praktisch Deutsch 27 сентября, в рамках которого будем обсуждать порядок подачи документов в немецкий ВУЗ и отрабатывать на немецком языке актуальную для студента лексику. Подробности и форму заявки ищите на странице разговорных клубов.

X